close

科瓦文翻譯翻譯社

內建的"文字編纂"就有這個功能囉。
這個我會去碰運氣的,感謝。

萬國翻譯公司在 Windows 上都是用 notepad++翻譯社 可是如今改用 Mac 不是很瞭解哪個軟體是比較常用的,煩請大家推薦,感謝翻譯

jerrypc wrote:
咦,是耶,感謝啦。
從 檔案/儲存為... 底下"純文字編碼"那兒就可以指定存檔編碼囉~
可以用 Smultron,他有近似 Notepad++ 的功能,可以指定編碼從頭載入檔案,固然也能夠用來轉換編碼翻譯
請問各人在 Mac 上若是要 big5 跟 unicode (UTF-8 or UTF-16) 的話經常使用的文字編纂器有哪些呢?


以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=482&t=2139183有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 mariai31m75 的頭像
    mariai31m75

    mannmarsj57

    mariai31m75 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()