close
2018年台北國際書展時代,林黛嫚在「文學沙龍」與東華大學華文系副教授楊翠對談,活動最後,楊翠突然拿出一封信當場朗誦,還帶來欣喜。本來,「少年東」捧著一束花現身,第一次為媽媽林黛嫚站台、第一次正式寫信,這些第一次,掀起了運動的熱潮
按照木蘭文化事業的新聞稿,林黛嫚以3年時候從初稿到排印,完成「移動的胡想:給下一輪少年的備忘錄」,她默示,終於不再彆扭掙扎於「該讓讀者看到幾多的本身」。
林黛嫚來自鄉間,到台北念書、工作、娶親,她在書裡提到「萬國翻譯公司在鄉間長成,下一代在台北長成,尋繹後發現,本身的軌跡始終在鄉間和台北活動。這是我的人生,
作家林黛嫚著作新書「移動的胡想:給下一輪少年的備忘錄」,穿越時候清點三代記憶,在新書座談會中,她的長子現身站台,以步履見證文字串起跨世代的少年與中年對「家」的交換翻譯
楊翠認為:「家族史,並非黛嫚真正想寫的,她想要的是留住時間,銘記記憶,以備遺忘翻譯」如許的一本書,讓楊翠也起頭清點本身過往的人生、那些曩昔所崇奉的有什麼意義,感覺這是到了50歲階段「一段逆光陰的跋涉」。
林黛嫚也暗示,她所親近的人,已曩昔的人,她用文字把他們留下來,清點的固然是舊事,「但倒是撐持我們一向往前走的很主要的緣由」。
來自: https://udn.com/news/story/7266/2981144?from=udn-ch1_breaknews-1-cate9-news有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
文章標籤
全站熱搜